Banda Desenhada trata história da Euro-região Galiza-Norte de Portugal

banda desenhada historia da lingua

«O Eixo Atlántico é o responsável do projeto Das Orixes á Unión Europea, Historia da Eurorrexión Galicia-Norte de Portugal, um livro de 100 páginas que percorre a história do território em cinco capítulos.

Este trabalho foi dirigido e escrito polo historiador Víctor Rodríguez, e conta com ilustraçons de dous ilustradores galegos e dous portugueses: Daniel Docampo, Daniel Correia, Norberto Fernández e Martim Cordovil.
O livro começa com o período castrejo e a romanizaçom, até a chegada dos suevos e do Cristianismo. A seguir, percorre a Idade Media, e recolhe a constituiçom do Reino de Galiza, o desenvolvimento do Caminho de Santiago, a independência de Portugal e as Revoltas Irmandinhas. No seguinte capítulo decorre a história desde a morte de Henrique de Portugal até a Revoluçom dos Cravos em 1974. E no final desenvolve-se a história recente, com destaque dum último apartado que descreve a própria história do Eixo Atlántico desde a sua fundaçom em 1992.

Para ler online e de descargar a publicaçom, está disponível aqui

[Portal Galego da Língua; ]

Qual é a origem da língua portuguesa?

O português vem do galego?

«[…] Enfim: todos nós que dizemos falar português e todos os que dizem falar galego falamos qualquer coisa que teve origem nos falares da Galécia, ali no noroeste da Península. Durante séculos, o latim trazido pelos soldados e colonos romanos e adquirido por toda a população foi sofrendo transformações — não as podemos ver em tempo real, porque ninguém as registava ou escrevia, mas, muitos séculos depois, quando finalmente a língua começou a ser escrita, havia nesse território uma língua já formada, com verbos próprios, com formas próprias, com características que a identificam e a distinguem das outras línguas em redor.

O que chamavam as pessoas a essa língua que já era, em muitos aspectos, a nossa? Não lhe chamavam nem galego nem português: chamavam-lhe linguagem, com toda a probabilidade. Era a língua do povo. Nós, agora, olhando para trás, podemos chamar-lhe «português», o que não deixa de ser anacrónico, ou «galego», o que não deixa de assustar algumas almas mais sensíveis, ou «galego-português», para agradar a gregos e a troianos (como se esses fossem para aqui chamados). Na escrita, durante todos esses séculos do primeiro milénio, o latim continuou rei e senhor.

Quando Portugal se tornou independente, começámos a usar a língua que existia no território, que era ainda apenas o Norte. Não a escolhemos de imediato, pois nos primeiros tempos o latim ainda foi a língua oficial. Mas, devagar, a língua que era de facto falada começou a infiltrar-se nos textos escritos, às vezes de forma imperceptível, outras vezes de forma mais clara. Continuar lendo “Qual é a origem da língua portuguesa?”