O proxecto ‘Ponte… nas ondas!’ gaña o Premio Especial da Gala aRi[t]mar de música e poesía galego-portuguesas

Ponte nas Ondas

«A iniciativa ‘Ponte… nas ondas!’ será galardoada este xoves co Premio Especial do Xurado á Embaixada da Amizade Galego-Lusófona, polo seu traballo constante no achegamento entre as culturas das dúas beiras do Miño, dentro da gala aRi[t]mar de música e poesía galego-portuguesas.

Así mesmo, aRi[t]mar indicou nunha nota de prensa que Xisco Feijóo, Wilma Vieira e Lúa Mosqueteira recollerán os premios por producir “o mellor da música e a poesía en Galicia e Portugal durante 2021”. A fadista, de fama internacional, Ana Moura, tamén se alzou con este recoñecemento.»

Cf. O proxecto ‘Ponte… nas ondas!’ gaña o Premio Especial da Gala aRi[t]mar de música e poesía galego-portuguesas

Tiago Alves Costa: “A lusofonia tem muito a ganhar em conhecer à Galiza”

«O poeta e escritor Tiago Alves naceu en Vila Nova de Famalicão. Pese á proximidade xeográfica da súa orixe, ao chegar a Galiza deu con algo que non agardaba. Atopar a galeguidade que ía nel, segundo conta, transfigurouno. Licenciado en publicidade pola Universidade de Florida, é o primeiro escritor portugués en se integrar na Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega. Autor dunha obra poética que diáloga con outros xéneros literarios, Alves é tamén codirector da revista dixital de artes e letras Palavra Comum: un proxecto con vocación de comunicar distintas expresións artísticas do espazo da lusofonía. Tiago Alves tamén é membro da Associaçom Galega da Língua e na actualidade reside na Coruña. Nesa cidade foi onde unha vez un amigo galego lle pediu que falase portugués, sorprendéndoo e mudando para sempre o mapa que, como portugués, tiña de España. Precisamente sobre a necesidade de tender pontes, de abrir mapas e superar fronteiras xira esta conversa. #RostrosdoPaís#NósTelevisión#Galego#Portugués#Galiza#Portugal»

Cf. Nós Televisión

Suco de couve

En DGAP non deixamos de insistir en algo que moitos galegos aínda non percibiron: que a nosa língua é unha porta aberta para beber de modo exótico algo tan noso como a couve, mais co pracer de oír o acento brasileiro e coñecer pratos africanos. Eis un exemplo:

Cf. Itaú Cultural